Мы все едем на красный свет. Юрий Норштейн читает по лицам Путина, Обамы и маленьких людей

(72)

Поставьте Шрека рядом с Рембрандтом — Рембрандт погаснет

Foto: Olga Pavlova

- Как это не прискорбно признавать, но сегодня многие дети не в состоянии осилить "Ежика в тумане" или "Сказку сказок". Предпочитают более яркие, конкретные, быстрые мультфильмы — "Шрек", "Мадагаскар" и тому подобное, от чего рябит в глазах…

- Ну что ж, пришли другие дети. Но, когда мне сегодня говорят, что сейчас время других скоростей, я отвечаю одно и то же — а что, деревья стали быстрее расти? Или Бетховена надо ускорить раз в пять или в шесть?

Человек, приученный к подлинному, мгновенно отличает его от фальшивки. Юрий Норштейн

К сожалению, дети с малых лет отравлены эффектными, но достаточно фальшивыми фильмами. Яркий целлулоид всегда легче бросается в глаза и увлекает. Поставьте Шрека рядом с Рембрандтом — Рембрандт погаснет. Но если даже после отравления целлулоидом ребенку попадутся нужные книжки или он услышит музыкальную гармонию, которая его чем-то зацепит душевно, станет ответом на его внутренние вопросы (а целлулоид на них ответов не дает, он лишь рябит, позволяя забыться), то такой ребенок сам не заметит, как начнет и читать подлинное, и слушать, и смотреть, и любить, и относиться к природе не как к своей собственности.

У нас с Франческой двое детей и восемь внуков. Надеюсь, никто не отравлен суррогатом. У них в домах звучит и музыка, и стук футбольного мяча и слесарных инструментов. Старшей внучке Яне уже 25 лет, она заканчивает аспирантуру, я с ней много занимался в детстве и старался приучить к хорошей литературе, что мне удалось — она увлеклась хорошей русской прозой, в том числе и советской. Книги Аркадия Гайдара в начале девяностых выбрасывались из библиотек и буквально сжигались, хотя сейчас его имя вновь возвращается в литературу, а я давал Яночке его книги, потому что это подлинная литература.

В итоге она приучила свой ум к хорошему слову. Она прочитала всего Юрия Коваля, и цитировала большие куски из его текстов. А когда училась в Беркли, в университете, на русском факультативе переводила на английский язык фрагмент его повести "От Красных ворот" и заслужила восторг преподавателя.

Как-то в книжном магазине я обратил внимание, что все вокруг заставлено книжками "Код да Винчи". Я ее полистал и понял — очередная цветная жвачка. Когда звонил дочке в Сан-Франциско, спросил, что это за книга. Катя сообщила мне, что Яна, пролистав пару страниц, постановила: это даже в туалете читать нельзя.

Человек, приученный к подлинному, мгновенно отличает его от фальшивки.

Источник: rus.DELFI.lv
Читайте также:
Bойдите в систему или оставьте комментарий анонимно
Вы вошли в систему или оставьте комментарий анонимно
Oставьте комментарий анонимно или войдите в систему
Опубликовать
Добавить комментарий...
Последние новости